堕胎是大怨,要如何化解[英译]
Abortion Makes Big Hate and How to Fully Remove this Hate
1有个同修在没有学佛之前,曾经堕过几次胎;学了佛之后,知道忏悔,天天念经回向给这些被她杀害的胎儿,希望能化解怨结。但是,其中一个对她一直不谅解,使她感到非常痛苦,她请求开示,想知道该如何做,才能将这个余怨化解掉。
1A Buddhism learner had intentionally committed several abortions; After learning Buddhism, she knows it was a big mistake and she makes confession (ksama). Everyday she chants scriptures and gives the enchanting beneficence to the aborted children to eliminate their hates. But one of the aborted children is unwilling to forgive her, which drives her suffering. Therefore she came to me for help.
2这个事情很难,化解怨结真的不容易!有些冤亲债主听了佛法劝导,他就算了,不再找麻烦;有些很执着,非报仇不可。这种怨恨在阿赖耶里面就变成种子,生生世世跟着你。所以,这个怨结可以推到无量劫之后,你说这个事情麻烦不麻烦!
2It is really difficult to eliminate the hates! Some karmic creditors will not trouble you again if they are convinced of the Buddhism, but some of them are really persistent and they are determined to take the revenge against you. This hate is seeded in alaya consciousness and the karmic creditors will follow you in all your lives. Therefore this hate can exist for immeasurable kalpas, which is really troublesome.
3杀人的怨是最大的怨结,所以堕胎是大怨,这是结大冤仇,纵然调和了,必有余怨。表面上平息了,内里头那个恨没有化解掉,这个东西很麻烦。什么时候才能化解?你觉悟了就化解。在佛法里面讲,贪嗔痴断了,烦恼都断了,永远断了,那就化解了。
3The hate of being killed is the biggest hate, so is the abortion. Even if the hate seems to be covered with the Buddhism temporarily, the hate is not completely removed, which is really messy. When can the hate be removed completely? The hate will be fully removed only after you are truly conscious, which means that you are away from the Three Roots (of being “greedy, angry and infatuated”) in Buddha words. If you are really away from the Three Roots, you will not have any annoyance any more and the hate will be removed completely.
4如果再发心帮助别人觉悟,就是一般讲的弘法利生,你的这些冤亲债主有余怨的,见到你也不忍心害你。为什么?你现在在做好事,这时候不是害你的时候,甚至于他会随喜。你常常把这些功德回向给他,他都得利益,他不再有嗔恚心,那个余怨才能化解。你要真干才行!
4If you are willing to help the others to be conscious, which is to promote Buddhism to make others benefited from the Buddhism, even if your karmic creditors still have some hates to you, they will not have the heart to hurt you. Why? Because when you are making good deeds, it is not the time for them to hurt you, they are even delighted with you. If you often give the beneficence of making good deeds to them, they will be benefited from your good deeds and they will not be hateful. Then the hate can be removed completely. So you must learn and promote Buddhism earnestly and truly.
请认真看看,同时也可以学习英文
页:
[1]